O-o-o

Ķilupe vai pēkšņi plūdu laikos uzradusies ĶĪLUPE? (šeit lasām) Turkalne vai TŪRKALNE, ja pēkšņi tur būs plūdi vai pali? Un kā ar vārdu OGRE - izrunājot burtu o kā "orkāns", kā "olis", varbūt kā "opera"? Varianti? Likumi mūsu valodā? P.s. Krieviski runājošam manam kaimiņam - kā "orkāns" jeb "Otomārs"!

o-re@inbox.lv , 2014-10-16 22:34:42

stulbums

Erna , 2014-10-16 22:54:27

Atbilde taalu nav jaamekleehttp://www.ogrenet.lv/galerija.php?p=30018&i=9

kurkulis , 2014-10-16 23:04:20

Tad jau Ikšķili ari vajadzētu saukt par Ikšķīli.... Abiem toponīmiem ir viena - lībiešu valodas izcelsme, nozīmē "ciems". Šāds ciems pie upītes ietekas Daugavā senatnē bija atradies. Dažus gadus atpakaļ šosejas malā pie tiltiņa bija pat nosaukums "Ķīļupe". Nav tur nekādi ķīļi.

AS , 2014-10-17 09:32:27

"Mēs neatradām nevienu dokumentu ar iekļautu vaicājumu "http://www.ogrenet.lv/galerija.php?p=30018&i=9", IR ŠĀDA ATBILDE!
RĀDIET PAREIZO!!! Lai var atrast to, kas jāatrod!

NEVAJAG MALDINĀT , 2014-10-17 12:58:27

Darbs Ogres vēstures zinātājiem. Vai grūti aprakstīt Ķilupes, Urgas izcelsmi, vēsturi? Muzejā pat neviens nedomā piepūlēties, jo laikam nav tiešajos pienākumos rakstīts!

Vienaldzība , 2014-10-17 13:03:09

Esmu no muzeja, jau iepriekš īsumā aprakstīju. Vārds "küla" lībiešu valodā nozīmē ciems. No šā vārda upīte ieguvusi savu nosaukumu. Upītes grīvā un Daugavas krastā Ogres virzienā 10.-13.gs. bija plaši apdzīvoti ciemi , par ko liecina arheoloģiskajos izrakumos iegūtie materiāli. Latvisko nosaukumu apdzīvotā vieta Ciemupe ieguva 20.gs., upīte saglabāja sākotnējo nosaukumu. Arī Urga ir somugru cilmes vārs - maza upīte, strauts. Ja ir nepieciešami plašākas konsultācijas, laipni lūgti Ogres Vēstures un mākslas muzejā, darba dienās no plkst. 9.00 līdz 17.00.
Ar cieņu,
Arno Smilnieks

AS>Vienaldzība , 2014-10-17 14:45:33

Tūlīt aiz Ķēķa skolas ceļu šķērso upīte - vārda devēja visam pagastam, no līvu valodas tulkotai Ciemupei. Līvu bijumam kā liecība tika saglabāts upītes nosaukums: Killupe, vēlāk Ķilupe. Tagad varam uzzināt, ka tā ir Ķīlupe. Tāpat Ciemupe līvu valodā Killupe tāpat Ikšķile "Viens ciems" üks küla", kas tulkojumā nozīmē "viens ciems". Ciematnieki :):)

Lunis , 2014-10-17 22:39:46

Piedalies diskusijā

Atzīmējot opciju Atcerēties mani Jūsu vārds un e-pasta adrese tiks saglabāti, un turpmāk, komentējot rakstus vai veicot ierakstus forumā, nebūs jāievada pa jaunu.
x aizvērt šo paskaidrojumu
(?)
 

Ogrenet