Atgriezties pie raksta

Monogrāfiju par Ikšķiles iedzīvotājiem izdos arī angļu valodā

Šodien Ikšķiles novada domes sēdē deputāti atbalstīja 300 eiro finansējuma piešķiršanu monogrāfijas "Ikšķiles 13.-15.gs. iedzīvotāji" teksta tulkošanai angļu valodā.

"Ikšķilei būs izdevums angļu valodā, kāda nav nevienam novadam Latvijā. Par citiem novadiem nav pieejami tik bagātīgi arheoloģiskie materiāli, arī pati Ikšķile ir unikāla, jo no šīs vietas daudz kas ir sācies. Šajā monogrāfijā esmu ievietojusi 30 gadu garumā veiktus pētījumus. Grāmatā būs izmantoti arī starptautiskos projektos iegūti materiāli, tostarp no Oksfordas un Kembridžas universitātēm," stāsta monogrāfijas autore, vēstures zinātņu doktore, Latvijas vēstures institūta vadošā pētniece Gunita Zariņa.


Tā būs populārzinātniska un viegli uztverama grāmata, kuru varēs izmantot arī mācību iestādēs.


Piešķirtais finansējums paredzēts teksta tulkošanu angļu valodā monogrāfijas nodaļām "Vēsturiskās un arheoloģiskās liecības", "Lībiešu apģērbs" un "Iedzīvotāju izskats".


Tulkojumu veiks LU aģentūras "LU Latvijas vēstures institūts" pētnieks Valdis Bērziņš. Apmaiņā pret sniegto finansiālo atbalstu monogrāfijas tulkošanā un izdošanā pašvaldība saņems grāmatas.


Pagājušajā gadā G.Zariņas iesniegtais projekts "Ikšķiles 13.-15.gadsimta iedzīvotāji" piedalījās un tika apstiprināts Ikšķiles novada pašvaldības kultūras un izglītības konkursa projektu konkursā.


Lēmuma projekts, nepiedaloties deputātiem Igoram Migliniekam un Edgaram Loginam, tika pieņemts vienbalsīgi.

Materiāls drukāts no portāla Ogrenet: http://arhivs.ogrenet.lv/ikskile/30458

2014. gada 26. novembrī, 12:00, Ikšķiles novada jaunumi
Ogrenet

Par šo rakstu vēl nav saņemts neviens komentārs.

Pievienot komentāru

        
 

Ogrenet